1984. Учебник новояза (Ирина Мизинина)

146

Доступно к заказу

Сравнить

Ирина Мизинина – переводчица культового романа «1984» – анализирует, по каким принципам Джордж Оруэлл создавал НОВОЯЗ, как языковые процессы ТОТАЛИТАРНОГО ОБЩЕСТВА Океании совпадают с изменениями в СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКЕ и что ждет тех, кто не побоится ЗАДУМАТЬСЯ о происходящем.
Почему партийная верхушка уделяла такое большое внимание новому языку? Дело в том, что он должен был не только обеспечить средства выражения мировоззрения и ментальных привычек, соответствующих Ангсоцу, но и СДЕЛАТЬ НЕВОЗМОЖНЫМИ ВСЕ ИНЫЕ СПОСОБЫ МЫШЛЕНИЯ.
Предполагалось, что когда новояз будет полностью принят навсегда и всеми, а старый язык забыт, то ЕРЕТИЧЕСКИЕ МЫСЛИ СТАНУТ НЕВОЗМОЖНЫМИ.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “1984. Учебник новояза (Ирина Мизинина)”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Отзывы

Отзывов пока нет.

Главное меню

1984. Учебник новояза (Ирина Мизинина)